Wer der Autor und wer der Interpret des Hörbuchs ist, ist für jeden klar. Es ist die erste Information, für die wir uns interessieren, wenn wir nach einem Titel suchen – genau wie bei einem Film, wer die Hauptrolle spielt und wer Regie geführt hat. Aber was bedeutet diese Zahl, wenn es um die Qualität der Aufnahme geht? Was ist eine gekürzte Aufnahme und was ist eine dramatisierte Aufnahme? Kann ein Hörbuch auch dann dramatisiert werden, wenn es von einem einzigen Interpreten gelesen wird?
In unserem heutigen Hörbuch 101 schauen wir uns alles an, was es über Hörbücher zu wissen gibt, was sich hinter den einzelnen Merkmalen verbirgt und was dir bei deiner nächsten guten Geschichte helfen wird. Nichts Kompliziertes. Legen wir los.
Qualität der Hörbuchaufnahme
Hörbücher sind Audioaufnahmen, für deren Verbreitung am häufigsten das MP3-Format verwendet wird.
Das MP3-Format reduziert die Datenmenge einer Aufnahme durch eine vorgewählte Kompression. Der Vorteil ist, dass durch diese Komprimierung die hohe Qualität erhalten bleibt, während das endgültige Aufnahmevolumen deutlich reduziert wird. In der CD-Ära definierte das Volumen die Anzahl der benötigten Discs. 1 Disc entsprach 74 Minuten. In der digitalen Download-Ära interessiert uns das Volumen für die Menge der übertragenen und damit bezahlten Daten.
Die MP3-Komprimierung wird durch die so genannte Samplerate definiert, wobei eine höhere Zahl eine höhere Qualität bedeutet. Bei Musik werden 320 kbps verwendet (der CD-Standard ist auf 192 kbps festgelegt), bei Hörbüchern liegt der Standard bei 128 kbps (Kilobit pro Sekunde).
Einige Hörbuchproduzenten und -verlage bieten ihre Aufnahmen in 160 oder sogar 192 kbps Qualität an, aber es gibt auch einige, die auf 96 oder sogar 64 kbps gehen. Beide Extrema sind unnötig.
Die meisten Hörer/innen werden den Unterschied zwischen 128 und 192 kbit/s bei gesprochenem Wort oder kurzen musikalischen Abschnitten und Effekten nicht hören, aber bei 64 kbit/s sinkt die Qualität erheblich. Bei 192 kbit/s wird die Aufnahme also unnötig vergrößert, bei 64 kbit/s wird zu viel gespart und die Qualität der Aufnahme leidet. Die Komprimierung mit 128 kbit/s ist daher der wahre Goldstandard für das gesprochene Wort.
Wenn ein Hörbuch 10 Stunden lang ist, beläuft sich das Gesamtvolumen bei 128 kbit/s auf etwa 580 MB, bei 192 kbit/s steigt es jedoch auf 864 MB. Was den Preis für den Speicher angeht, ist der Unterschied nicht so groß, aber wenn es um das Herunterladen von Daten geht, z. B. bei mobilen Daten, ist der Unterschied buchstäblich riesig.
Einstimmige und mehrstimmige Hörbücher
Aus der Sicht der Zuhörer:innen kommen einstimmige Hörbücher dem alleinigen Lesen am nächsten. Eine Stimme interpretiert alle Figuren und Szenen, ähnlich wie unsere innere Stimme, wenn wir lesen. Der Rest bleibt unserer Fantasie überlassen.
Bei einer mehrstimmigen Lesung werden die Figuren von verschiedenen Sprechern gesprochen und ihre Darstellung wird stark von ihrer Stimme bestimmt. Wenn eine männliche Stimme auch eine weibliche Figur spricht, kann unser Gehirn diese Farbe automatisch nach unserer eigenen Vorstellung interpretieren. Wird die Figur jedoch von einer Frau gesprochen, assoziiert unser Gehirn die Stimme automatisch mit ihrer Farbe und ihrem Ausdruck.
Ein mehrstimmiges Hörbuch ist jedoch nicht unbedingt dramatisiert oder gekürzt, und umgekehrt kann ein einstimmiges Hörbuch sowohl gekürzt als auch dramatisiert sein. Worin liegt also der Unterschied?
Dramatisierte und undramatisierte Hörbücher
Meistens wird bei mehrstimmigen Aufnahmen von Dramatisierung gesprochen, aber das muss nicht unbedingt stimmen.
Die Anpassung des Originaltextes ist entscheidend. Bei der Dramatisierung werden die Texte von den Figuren in die direkte Rede übertragen, die von einer oder mehreren Personen interpretiert wird, mit zusätzlichem Input von einem Erzähler, der erklärt, was die Personen nicht selbst ausdrücken können.
Wenn die Situation nicht vom Erzähler erklärt wird, muss sie mit Hilfe von Soundeffekten ausgedrückt werden, sonst verliert der Zuhörer den Einblick und den Zusammenhang.
Wenn der/die Darsteller:in hingegen die Stimmlage verändert, Emotionen ausdrückt oder die Geschwindigkeit der Lesung ändert, ohne den Originaltext zu verändern, sprechen wir von einer dramatisierten Lesung.
Dramatisierte Werke haben ihre Wurzeln in Hörspielen und bis heute stammen die meisten dieser Aufnahmen aus Radiostudios. Die dramatisierte Lesung hat sich als moderner Trend für Menschen entwickelt, die die Handlung gerne in eine künstlerischere Form bringen und gleichzeitig den Teil des Werks nicht verlieren wollen, der durch die Dramatisierung unweigerlich verschwindet.
Der Zweck der Dramatisierung ist es, die Handlung zu erzählen; der Zweck der dramatisierten und undramatisierten Lesung ist es, das Werk so zu erzählen, wie der Autor es geschrieben hat. Der Unterschied liegt hier nur in der künstlerischen Umsetzung, nicht im Inhalt selbst.
Gekürzte und ungekürzte Hörbücher
Die Merkmale eines gekürzten Hörbuchs werden definiert, indem der Inhalt mit dem Original verglichen wird. Wenn ganze Passagen weggelassen, Teile in eine andere Form geschnitten oder zu einem vereinfachten Inhalt umgeschrieben werden, spricht man von einer gekürzten Aufnahme.
Die Kürzung ist normalerweise nicht allzu groß, aber der Unterschied kann von Zeit zu Zeit spürbar sein. Schau dir zum Beispiel die gekürzte und ungekürzte Harry-Hole-Reihe von Jo Nesbo an.
Alle Dramatisierungen (mit Ausnahme von Original-Theaterstücken) sind per Definition gekürzte Aufnahmen.
Zu den gekürzten Werken gehören keine Aufnahmen, bei denen nur geringfügige Änderungen vorgenommen werden, um den Sinn zu erhalten. Zum Beispiel „Sie haben gerade zu Ende gehört“ statt „Sie haben gerade zu Ende gelesen“ oder durch Weglassen von Fußnoten, Index usw.
In seltenen Fällen kommt es zur sogenannten hybriden Kürzung, bei der der Autor oder Rechteinhaber dem Verlag erlaubt, Passagen wegzulassen, die für Hörbücher irrelevant oder unnötig sind. Diese Version wird Autorisierte Lesefassung genannt.
Hörbücher Mit oder ohne Musik
In einigen Ländern, wie zum Beispiel in der Tschechischen Republik, werden Hörbücher mit Musik zum Standard. Bei der Rezension von Hörbüchern sind musikalische Zwischenspiele fast schon ein Pflichtbestandteil der Aufnahme. In anderen Ländern, wie z. B. den USA oder UK, sind die Aufnahmen dagegen meist ohne musikalische Zwischenspiele.
Der Sinn von musikalischen Zwischenspielen ist es, hervorzuheben, dass es einen Wechsel im Kapitel, im Absatz oder in der Handlung gibt. Die gleiche Hervorhebung kann auch durch eine unterschiedliche Länge der stillen Passagen erreicht werden, aber wie bei anderen Ausdrucksmitteln ist dies eine Frage des Geschmacks und der Vorliebe der Schöpfer und Produzenten der Aufnahmen selbst.
Weitere Eigenschaften von Hörbüchern
Die oben genannten Eigenschaften sind die wichtigsten in Bezug auf ihre Ausführung. Die anderen sind selbsterklärend und müssen nicht weiter erläutert werden:
- Länge der Aufnahme
- Genre
- Sammlung
- Sprache
- Verlag
- Anzahl der Dateien in der Aufnahme
Nach dem heutigen Hörbuch 101 glaube ich, dass die Navigation in Hörbüchern für alle einfacher und klarer wird. Wenn noch etwas unbeantwortet ist, schreibe uns in die Kommentare. Wir werden uns darum kümmern, bevor du auf die Play-Taste drücken kannst.
Jedes Schiff braucht seine Mannschaft, die wiederum ihren Kapitän braucht. Nicht, weil jemand ständig Befehle erteilen muss, sondern weil jemand den Whisky und Rum trinken muss. Wenn er nicht an Bord ist, läuft er mit Kopfhörern im Ohr an Land herum und träumt davon, mit leichtem Gepäck wie Jack Reacher zu reisen, Bücher zu lesen und zu verstehen wie Ryan Holiday, Menschen zu unterhalten wie Trevor Noah oder so fit zu sein wie Ross Edgley. Oder einfach nur die Zeit zu haben, er selbst zu sein.
Wer der Autor und wer der Interpret des Hörbuchs ist, ist für jeden klar. Es ist die erste Information, für die wir uns interessieren, wenn wir nach einem Titel suchen – genau wie bei einem Film, wer die Hauptrolle spielt und wer Regie geführt hat. Aber was bedeutet diese Zahl, wenn es um die Qualität der Aufnahme geht? Was ist eine gekürzte Aufnahme und was ist eine dramatisierte Aufnahme? Kann ein Hörbuch auch dann dramatisiert werden, wenn es von einem einzigen Interpreten gelesen wird?
In unserem heutigen Hörbuch 101 schauen wir uns alles an, was es über Hörbücher zu wissen gibt, was sich hinter den einzelnen Merkmalen verbirgt und was dir bei deiner nächsten guten Geschichte helfen wird. Nichts Kompliziertes. Legen wir los.
Qualität der Hörbuchaufnahme
Hörbücher sind Audioaufnahmen, für deren Verbreitung am häufigsten das MP3-Format verwendet wird.
Das MP3-Format reduziert die Datenmenge einer Aufnahme durch eine vorgewählte Kompression. Der Vorteil ist, dass durch diese Komprimierung die hohe Qualität erhalten bleibt, während das endgültige Aufnahmevolumen deutlich reduziert wird. In der CD-Ära definierte das Volumen die Anzahl der benötigten Discs. 1 Disc entsprach 74 Minuten. In der digitalen Download-Ära interessiert uns das Volumen für die Menge der übertragenen und damit bezahlten Daten.
Die MP3-Komprimierung wird durch die so genannte Samplerate definiert, wobei eine höhere Zahl eine höhere Qualität bedeutet. Bei Musik werden 320 kbps verwendet (der CD-Standard ist auf 192 kbps festgelegt), bei Hörbüchern liegt der Standard bei 128 kbps (Kilobit pro Sekunde).
Einige Hörbuchproduzenten und -verlage bieten ihre Aufnahmen in 160 oder sogar 192 kbps Qualität an, aber es gibt auch einige, die auf 96 oder sogar 64 kbps gehen. Beide Extrema sind unnötig.
Die meisten Hörer/innen werden den Unterschied zwischen 128 und 192 kbit/s bei gesprochenem Wort oder kurzen musikalischen Abschnitten und Effekten nicht hören, aber bei 64 kbit/s sinkt die Qualität erheblich. Bei 192 kbit/s wird die Aufnahme also unnötig vergrößert, bei 64 kbit/s wird zu viel gespart und die Qualität der Aufnahme leidet. Die Komprimierung mit 128 kbit/s ist daher der wahre Goldstandard für das gesprochene Wort.
Wenn ein Hörbuch 10 Stunden lang ist, beläuft sich das Gesamtvolumen bei 128 kbit/s auf etwa 580 MB, bei 192 kbit/s steigt es jedoch auf 864 MB. Was den Preis für den Speicher angeht, ist der Unterschied nicht so groß, aber wenn es um das Herunterladen von Daten geht, z. B. bei mobilen Daten, ist der Unterschied buchstäblich riesig.
Einstimmige und mehrstimmige Hörbücher
Aus der Sicht der Zuhörer:innen kommen einstimmige Hörbücher dem alleinigen Lesen am nächsten. Eine Stimme interpretiert alle Figuren und Szenen, ähnlich wie unsere innere Stimme, wenn wir lesen. Der Rest bleibt unserer Fantasie überlassen.
Bei einer mehrstimmigen Lesung werden die Figuren von verschiedenen Sprechern gesprochen und ihre Darstellung wird stark von ihrer Stimme bestimmt. Wenn eine männliche Stimme auch eine weibliche Figur spricht, kann unser Gehirn diese Farbe automatisch nach unserer eigenen Vorstellung interpretieren. Wird die Figur jedoch von einer Frau gesprochen, assoziiert unser Gehirn die Stimme automatisch mit ihrer Farbe und ihrem Ausdruck.
Ein mehrstimmiges Hörbuch ist jedoch nicht unbedingt dramatisiert oder gekürzt, und umgekehrt kann ein einstimmiges Hörbuch sowohl gekürzt als auch dramatisiert sein. Worin liegt also der Unterschied?
Dramatisierte und undramatisierte Hörbücher
Meistens wird bei mehrstimmigen Aufnahmen von Dramatisierung gesprochen, aber das muss nicht unbedingt stimmen.
Die Anpassung des Originaltextes ist entscheidend. Bei der Dramatisierung werden die Texte von den Figuren in die direkte Rede übertragen, die von einer oder mehreren Personen interpretiert wird, mit zusätzlichem Input von einem Erzähler, der erklärt, was die Personen nicht selbst ausdrücken können.
Wenn die Situation nicht vom Erzähler erklärt wird, muss sie mit Hilfe von Soundeffekten ausgedrückt werden, sonst verliert der Zuhörer den Einblick und den Zusammenhang.
Wenn der/die Darsteller:in hingegen die Stimmlage verändert, Emotionen ausdrückt oder die Geschwindigkeit der Lesung ändert, ohne den Originaltext zu verändern, sprechen wir von einer dramatisierten Lesung.
Dramatisierte Werke haben ihre Wurzeln in Hörspielen und bis heute stammen die meisten dieser Aufnahmen aus Radiostudios. Die dramatisierte Lesung hat sich als moderner Trend für Menschen entwickelt, die die Handlung gerne in eine künstlerischere Form bringen und gleichzeitig den Teil des Werks nicht verlieren wollen, der durch die Dramatisierung unweigerlich verschwindet.
Der Zweck der Dramatisierung ist es, die Handlung zu erzählen; der Zweck der dramatisierten und undramatisierten Lesung ist es, das Werk so zu erzählen, wie der Autor es geschrieben hat. Der Unterschied liegt hier nur in der künstlerischen Umsetzung, nicht im Inhalt selbst.
Gekürzte und ungekürzte Hörbücher
Die Merkmale eines gekürzten Hörbuchs werden definiert, indem der Inhalt mit dem Original verglichen wird. Wenn ganze Passagen weggelassen, Teile in eine andere Form geschnitten oder zu einem vereinfachten Inhalt umgeschrieben werden, spricht man von einer gekürzten Aufnahme.
Die Kürzung ist normalerweise nicht allzu groß, aber der Unterschied kann von Zeit zu Zeit spürbar sein. Schau dir zum Beispiel die gekürzte und ungekürzte Harry-Hole-Reihe von Jo Nesbo an.
Alle Dramatisierungen (mit Ausnahme von Original-Theaterstücken) sind per Definition gekürzte Aufnahmen.
Zu den gekürzten Werken gehören keine Aufnahmen, bei denen nur geringfügige Änderungen vorgenommen werden, um den Sinn zu erhalten. Zum Beispiel „Sie haben gerade zu Ende gehört“ statt „Sie haben gerade zu Ende gelesen“ oder durch Weglassen von Fußnoten, Index usw.
In seltenen Fällen kommt es zur sogenannten hybriden Kürzung, bei der der Autor oder Rechteinhaber dem Verlag erlaubt, Passagen wegzulassen, die für Hörbücher irrelevant oder unnötig sind. Diese Version wird Autorisierte Lesefassung genannt.
Hörbücher Mit oder ohne Musik
In einigen Ländern, wie zum Beispiel in der Tschechischen Republik, werden Hörbücher mit Musik zum Standard. Bei der Rezension von Hörbüchern sind musikalische Zwischenspiele fast schon ein Pflichtbestandteil der Aufnahme. In anderen Ländern, wie z. B. den USA oder UK, sind die Aufnahmen dagegen meist ohne musikalische Zwischenspiele.
Der Sinn von musikalischen Zwischenspielen ist es, hervorzuheben, dass es einen Wechsel im Kapitel, im Absatz oder in der Handlung gibt. Die gleiche Hervorhebung kann auch durch eine unterschiedliche Länge der stillen Passagen erreicht werden, aber wie bei anderen Ausdrucksmitteln ist dies eine Frage des Geschmacks und der Vorliebe der Schöpfer und Produzenten der Aufnahmen selbst.
Weitere Eigenschaften von Hörbüchern
Die oben genannten Eigenschaften sind die wichtigsten in Bezug auf ihre Ausführung. Die anderen sind selbsterklärend und müssen nicht weiter erläutert werden:
Nach dem heutigen Hörbuch 101 glaube ich, dass die Navigation in Hörbüchern für alle einfacher und klarer wird. Wenn noch etwas unbeantwortet ist, schreibe uns in die Kommentare. Wir werden uns darum kümmern, bevor du auf die Play-Taste drücken kannst.
Artikel teilen
Neueste Artikel
Hörbuch-Treueprogramm – Ein Vorteil für unsere treuen Hörbuchfans und ein Weg zu kostenlosen Hörbüchern
Was wir nicht verpassen sollten – 18 Lesetipps für 2025
Wie man eine Fremdsprache effektiv lernt